Andate su tutte le furie appena qualcuno tocca uno di questi falliti.
Uvek se oblaèite presveèano za pogrešne prilike.
Sempre vestiti a sproposito in tutte le occasioni.
Kilometri tkanine, i još uvek se osecam gola.
Metri di stoffa e mi sento ancora nuda.
Uvek se možemo prošetati do kuæe.
C'e' sempre la strada per casa.
I još uvek se tako oseæam.
E ancora Mi sento in quel modo.
Još uvek se seæam pesme koja je išla kada sam te video prvi put.
Ricordo ancora la canzone che suonava quando ti ho messo gli occhi addosso.
Još uvek se oseæate ugroženim od strane svog oca?
Si sente ancora minacciato da suo padre?
Ne, još uvek se ne javlja.
Oh, no, continua a non rispondere.
Još uvek se nadam da æeš poslušati glas razuma.
Spero sempre che voglia ascoltare le mie ragioni.
Još uvek se ne seæam umiranja.
Continuo a non ricordare come ci si sente a morire.
Uvek se ovako ponašaš prema ženama?
Tratti sempre così le donne? Sempre.
Mladi patuljaèki princ uzimao je poslove gde je god mogao, nadnièivši u ljudskim selima, ali uvek se seæao planinskih obronaka pod meseèinom, stabala poput baklji kako žarko bukte.
Il giovane Principe dei Nani cercò lavoro ovunque potesse nei villaggi degli Uomini. Ma non dimenticò mai la montagna fumante al chiaro di luna gli alberi come torce incendiate, brillanti.
Još uvek se trudim da nadoknadim proizvodnju, posle juèerašnjeg nestanka struje, radimo prekovremeno i mislim da æemo sve srediti do nedelje.
Siamo ancora un po' in ritardo sui tempi, visto che ieri e' mancata la corrente, ma... li faro' restare al lavoro fino a tardi e ci rimetteremo in sesto entro domenica.
Uvek se oseæam krivom zbog Džindžer.
Mi sento sempre così in colpa quando c'è Ginger.
Uvek se prvo uveri da èek ima pokriæe pre nego što se pojaviš.
Controllate che l'assegno non sia scoperto prima di arrivare.
Još uvek se boriš za pravu ljubav, èak i do samog kraja.
Si batte ancora per il vero amore, fino alla fine.
Još uvek se ne javlja na telefon.
Sappiamo gia' dov'e' il padre biologico? Non risponde al cellulare.
Još uvek se seæam povratka iz bolnice kad si se ti rodila.
Sai, mi ricordo ancora quando ti abbiamo riportato a casa dall'ospedale.
Uvek se mota i sve nas posmatra, ljigavica mala.
È sempre in giro a guardare tutti. E un po' inquietante.
Gospodine, prošlo je 3 dana a Majine brojke još uvek se penju.
Signore... sono passati tre giorni e i valori di Maya stanno ancora salendo.
Ako se vetar pojaèa, uvek se možemo vratiti.
Se aumenta, possiamo sempre tornare giù.
Uvek se osetim krivim svaki put kada je vidim.
Mi sento in colpa ogni volta che la vedo.
Uvek æemo biti braæa, i uvek se vraæati jedan drugome.
Saremo sempre fratelli e ci proteggeremo sempre a vicenda.
Uvek se prepiru ko æe postati najlepši leptir.
Non fa che discutere su chi diventera' la piu' bella farfagialla.
Kada god meci lete, uvek se oseæam zaštiæeno.
Anche quando volano i proiettili, mi sento protetto.
Ako ikada posmislite da je vaš život promašen, uvek se setite da postoji još neki u kome ste doneli mnogo gore odluke od toga.
Se mai pensate che la vostra vita sia spazzatura, ricordate sempre c'è un altro voi che ha preso decisioni peggiori.
Ono što znači je da moramo da razumemo da je to nešto što ima istoriju, ima izvesne stvari koje ga održavaju kao jedno, ali to je proces, to je nepostojano, uvek se menja.
come qualcosa che ha una sua storia, ha alcuni aspetti che la tengono insieme, ma è un processo, è fluido, cambia costantemente.
Uvek se trudim da imam nešto čemu mogu da se radujem.
Cerco sempre di avere qualcosa da attendere con impazienza.
Probudio sam se tokom noći, uvek se budim tokom noći i otišao sam do kompjutera i video sve te crvene tačke na Fejsbuku, koje nikad ranije nisam video.
Più tardi quella notte mi sono svegliato perché mi sveglio sempre la notte, e sono andato al computer e vedo tutti quei punti rossi. sapete, su Facebook, che non avevo mai visto prima.
Još uvek se sećam neke vrste smrada trulog mesa kada sam razgrnuo zavesu da je vidim.
Ricordo ancora l'odore della carne in decomposizione quando ho tirato la tenda per vederla.
Još uvek se koriste, čak i nakon skorašnjeg zemljotresa u Kini.
È ancora in uso, anche dopo il recente terremoto in Cina.
Tehnologija će još više napredovati, ali, još uvek se sećam šta je moja mama rekla pre 60 godina: "Zapamti, dragi, ti nikad nećes moći da čitaš štampu svojim prstima."
La tecnologia andrà sempre più avanti, ma ricordo ancora la mia mamma che mi diceva, 60 anni fa, "Ricorda, tesoro, non sarai mai capace di leggere le lettere con le tue dita"
Još uvek se uopšte nije desio globalni razgovor o tome da li je u redu da se kompanije ovako zloupotrebljavaju.
Finora non si è mai discusso globalmente se vada bene o meno abusare così delle società.
Još uvek se upoznajem, i to traje čitav život, i ja verovatno neću imati odgovore na sva pitanja, ali jesam naučio neke izuzetne stvari tokom tog putovanja.
Sto ancora imparando a conoscermi, è un viaggio lungo una vita e forse non ho tutte le risposte, ma ho davvero imparato cose straordinarie in questo viaggio.
Uvek se postaram da napišem poruke koje su relevantne za mesto gde slikam, ali poruke koje imaju univerzalnu dimenziju, tako da se svako u svetu može povezati sa njom.
Cerco sempre di scrivere messaggi che siano legati ai luoghi in cui dipingo, ma messaggi che siano anche universali, in modo che chiunque nel mondo possa entrarci in contatto.
Još uvek se sećam devojčice, po imenu Hala.
Mi ricordo ancora di una piccola ragazza, di nome Hala.
Nekim danima plitak sam kao pleh, ali još uvek se protežem miljama u svim pravcima.
In certi giorni, sono piatto come una padella, ma mi estendo per miglia in ogni direzione.
I to stvara početnu stranicu. Uvek se penje, spušta, menja.
Ha mezzo milione di visitatori al giorno.
Jer Gospod ljubi pravedni sud, i ne ostavlja svece svoje; uvek se oni čuvaju; a pleme će se bezbožničko istrebiti.
Perché il Signore ama la giustizia e non abbandona i suoi fedeli; gli empi saranno distrutti per sempre e la loro stirpe sarà sterminata
1.9532852172852s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?